前天下午,有人按大門門鈴
因為波爸爸自己有鑰匙
所以不是郵局包裹就是推銷產品的
通常我是不會去搭理的
郵局的人找不到人會放張通知單
波爸爸再去領就好
一個女人帶著小孩不要亂開門,
重點是法文不好-
也聽不懂推銷…
可是主婦記得早上,有一陣異常的狂按鈴
法國郵差才不可能這麼「使命必達」
一定要找到人簽收到包裹
重點是…
離去的時候不是像平常的機車
而是車子引擎的聲音
(對啦…當媽的 耳朵都像動物一樣特別敏銳)
好啦!所以…這一定是重要的事情!
拿起門鈴話筒…
對方說啦:「你好!是布太太嗎?」
一般,接電話時,
我會依對方是說「太太」或是「布太太」
來判斷是不是推銷電話
可是…門鈴就不準啦…
誰叫法國人老愛在信箱上秀自己名字
(還連名帶姓的)
非常認真聽了對方的對話 萬分肯定-
聽不懂!!
決定還是不要貿然開大門
還是跑下樓去看是誰好了…
是一個高大的法國女人
手裡是拿著黑色皮革的資料夾
不是拎著半打羊奶的(哇哈哈哈)
開了門,她說了一大串法文
實在超出我能懂的字彙
(法文幼幼班-
只懂得主婦用得到生活名詞、形容詞而已)
好不容易,
我終於聽到「居留」這個字 開心的點點頭…
然後,她又拿出一張文件…
上頭有法國政府機構的LOGO…
小心讀著三個英文拚音說:「這是妳的名字嗎?」
厚…早一點說不就好了嘛,
答了:「Oui (是)」
然後用英文補一句:「我不會說法文」
通常…聽到這樣回答,
懂英文的法國人,會接著用英文跟我對話
遇到不懂英文的法國人,
我會用法文再補一次:「不會說法文」
沒辦法…這就是生存之道啊…
「布先生不在嗎?」
「對呀!上班」
「那我可以上去嗎?」
心想:這是不是像台灣衛生所還是外事局來調查的啊—
當然笑著說好啊…
兩個女人分坐沙發的兩端,中間還夾著看熱鬧的小暖
她打破沈默說:「不然,妳打電話給妳老公好了!」
心又想:「觀察好了喔…我們不是假結婚吧!
我是堂堂台灣人咧
才不會貧窮到要靠假結婚來讓法國政府養」
通了電話,她留了張寫滿滿的字條給波先生,
然後,笑著跟我說:
「明天妳還有小baby跟先生來我的…那個噗什麼的」
「噗?」
「對不起啦…我的英文不太行」
「妳是要指辦公室嗎?」
「A也可以說是啦!其他的請布先生跟妳解釋 說英文很難」
雖然…我很想回:「講法文比較難!」
但是…
在還不清楚對方底細前
還是微笑安全點…
要離開前,還跟小暖玩了一下說:「咪扭」(可愛)
怕我不懂…又補了英文說:「Beautiful baby 」
覺得…這真是一個親切又肯social
留言列表